1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ MOV ]
1:23. അവളുടെ ഭർത്താവായ എൽക്കാനാ അവളോടു: നിന്റെ ഇഷ്ടംപോലെയാകട്ടെ; അവന്റെ മുലകുടിമാറുംവരെ താമസിക്ക; യഹോവ തന്റെ വചനം നിവർത്തിക്കുമാറാകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവൾ വീട്ടിൽ താമസിച്ചു മുലകുടി മാറുംവരെ മകന്നു മുലകൊടുത്തു.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ NET ]
1:23. So her husband Elkanah said to her, "Do what you think best. Stay until you have weaned him. May the LORD fulfill his promise." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ NLT ]
1:23. "Whatever you think is best," Elkanah agreed. "Stay here for now, and may the LORD help you keep your promise." So she stayed home and nursed the boy until he was weaned.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ ASV ]
1:23. And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ ESV ]
1:23. Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ KJV ]
1:23. And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ RSV ]
1:23. Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you, wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word." So the woman remained and nursed her son, until she weaned him.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ RV ]
1:23. And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ YLT ]
1:23. And Elkanah her husband saith to her, `Do that which is good in thine eyes; abide till thy weaning him; only, Jehovah establish His word;` and the woman abideth and suckleth her son till she hath weaned him,
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ ERVEN ]
1:23. Hannah's husband Elkanah said to her, "Do what you think is best. You may stay home until the boy is old enough to eat solid food. May the Lord do what you have said." So Hannah stayed at home to nurse her son until he was old enough to eat solid food.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ WEB ]
1:23. Elkanah her husband said to her, Do what seems you good; wait until you have weaned him; only Yahweh establish his word. So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.
1 ശമൂവേൽ 1 : 23 [ KJVP ]
1:23. And Elkanah H511 her husband H376 said H559 unto her, Do H6213 what seemeth H5869 thee good; H2896 tarry H3427 until H5704 thou have weaned H1580 him; only H389 the LORD H3068 establish H6965 H853 his word. H1697 So the woman H802 abode, H3427 and gave her son suck H3243 H853 H1121 until H5704 she weaned H1580 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP